日本伊人精品一区二区三区_精品国产你懂的在线观看_黄色毛片黄色毛片_夜夜高潮夜夜爽高清完整版1

浙江八詠建設集團
八詠集團為中埃建交50周年獻禮
添加時間:2021-01-29 13:18:51 來源:浙江八詠建設集團 點擊量:z


八詠集團為中埃建交50周年獻禮

——三千年文明的埃塞俄比亞巴羅河上架起了第一座鋼棧橋

BAYONG GROUP PAID TRIBUTE To The 50th ANNIVERSARY of The DIPLOMATIC RELATIONS BETWEEN CHINA And ETHIOPIA

—The FIRST EVER STEEL TRESTLE BRIGHE ERECTS ABOVE EHIOPIA, a NATION WITH a HISTORY of THREE THOUSAND YEARS

國際工程公司蘭智斌

International Engineering Unit Lan Zhibin

埃塞俄比亞當地時間11月15日下午3:30,隨著浙江八詠國際工程公司總經理江仁慶一聲令下,拉寧項目巴羅河鋼棧橋第一根螺旋鋼管樁開始鉆進,鋼棧橋施工的正式啟動,標志著拉寧項目工程建設進入全新階段。

At 15:30 in the afternoon on 15th November in Ethiopia, on the count of Jiang Renqing, general manager of Zhejiang Bayong International Branch, the first spiral steel pipe pile started drilling, kicking off the construction of, marking a brand-new stage of the construction of the road project.

拉寧項目是集團公司進行海外招投標首次以總承包形式中標的項目,隨著海外項目的增多,集團公司于今年3月成立浙江八詠國際工程公司,下設辦公室、工程部及經營部,全面負責八詠集團海外項目的各項工作。拉寧項目位于埃塞俄比亞西部地區的甘貝拉州拉日鎮至寧杭鎮,地處埃塞南蘇丹兩國交界處,項目全長34.405km。在項目K18+780處,甘貝拉州最大河流巴羅河將項目一分為二,巴羅河流向南蘇丹,在項目處河寬約170m,目前兩岸人民往來只能通過獨木舟過河。本項目設計在巴羅河建造一座200米的現澆橋梁,橋梁建成后,將極大促進兩岸人民來往。

The Lare-Newjikawo-Ningang project is the first project that the group company won in the form of general contracting in overseas bidding. With overseas projects growing, the group company established Zhejiang Bayong International Engineering Company in March this year, comprising three departments responsible for administration, engineering and operation, responsible for all of Bayong Group's overseas projects. The Lare-Newjikawo-Ningang project site is on the border of Ethiopia and South Sudan, stretching from Lare to Ningang in Gambella in the western region of Ethiopia, with a total length of 34.405 km. River Baro, the longest river in Gambella flowing to South Sudan, bisects the project road. The width of River Baro at K18+780 is in the region of 170 meters. Currently, people on both sides can cross the river only by canoe. This project includes building a 200-meter cast-in-place bridge above River Baro, after the completion of which, the exchanges between people on both sides will be greatly promoted.


▲巴羅河沿線村民通過獨木舟往來-RESIDENTS-At-RIVER-BARO-COMMUNICATING&EXCHANGING-By-CANOE

為便于巴羅河南岸路基及現澆橋梁上部施工,根據總公司統籌部署,結合現場實際情況,項目部擬在巴羅河上架設一座鋼棧橋。鋼棧橋全長180米,位于巴羅河大橋上游10.95米處(邊至邊距離3.45米),橋面行車道寬6米,單車道布置,基礎結構為三立柱螺旋鋼管樁(Φ529×8mm),鋼管樁間距為2.56米,平均樁長20米,螺旋鋼管樁上鋪600×700×10mm鋼板,承重梁采用雙榀32b工字鋼,上部設置三組321型貝雷梁,其上設置25b工字鋼作為橋面橫梁,上部設置12工字鋼作為橋面縱向分配梁,橋面行車道面板采用1260×6000×6mm的花紋鋼板滿鋪,采用鋼管(Φ48×3.5mm)作為橋面兩側護欄。采用徐工XGC55型履帶吊、DZ90A型振動錘及300KW發電機進行鋼棧橋施工,計劃一個半月完成施工.

In order to facilitate construction of the subgrade on the southern bank of River Baro and the superstructure of the cast-in-place bridge, the engineering department planned to erect a steel trestle bridge above the river, in accordance with the overall planning and deployment of the parent company and in combination with the actual situation on site. The steel trestle bridge is 180 meters long, located at 10.95 meters upstream of the River Baro Bridge (side-to-side distance 3.45 meters), of which the bridge deck is 6 meters wide with a single lane layout, the basic structure consists of three-pillar spiral steel pipe piles (Φ529×8mm), with the distance between each pile being 2.56 meters and their average length 20 meters. On top of the spiral steel pipe piles are steel plates (600×700×10mm). The load-bearing beam adopts double-stranded 32b I-beams, with three sets of 321-type beret beams on its top, on which 25b I-beams are laid as bridge deck beams that 12 I-beams are laid upon as longitudinal distribution beams for it. The deck carriageway panel adopts  checkered steel plates (1260×6000×6mm), using steel pipes (Φ48×3.5mm) as guardrails on both sides of the bridge deck. XCMG XGC55 crawler crane, DZ90A vibration hammer and 300KW generator are used in construction of the steel trestle bridge which is expected to last 45 days.


▲測量放樣 MEASURING&SETTING-OUT

在巴羅河上架設鋼棧橋方案一經提出,監理工程師、甘貝拉州政府及埃塞俄比亞國家公路局相關領導就表達了的濃厚興趣。國家公路局領導曾多次電話詢問鋼棧橋材料運至現場的進度,甘貝拉州政府相關領導甚至多次至現場考察及詢問現場何時動工,同時詢問我方在鋼棧橋建設時及建成后是否需要相關幫助。鋼棧橋材料拉至現場后,監理工程師多次向我方人員咨詢并學習鋼棧橋的施工方法,并在施工期間派人全程拍攝學習。

Once the proposal of erecting a steel trestle bridge above River Baro had been presented, the construction supervisor, the government of Gambella and officials of ERA expressed great interest. Leadership of ERA gave numerous calls inquiring the progress of the transit of steel trestle material to the construction site, and officials of the Gambella government even paid visit to the site for times, asking when the construction commences and whether or not assistance is needed throughout construction. After the steel trestle materials had been transported to the site, the construction supervisor consulted our staff repeatedly the method with constructing a steel trestle bridge, and sent people to take pictures throughout the process of construction for grasping the method.


▲鋼棧橋首樁試打 The FIRST STELL PIPE PILE TESTING WATER


▲當地群眾圍觀鋼棧橋首樁試打 Local onlookers observing the test drilling of the first steel pipe pile


螺旋管樁接樁-The-SPIRAL-STEEL-PIPE-PILE


振動錘打樁 PILING With VIBRATION HAMMER

2021年1月初,巴羅河鋼棧橋施工順利完成。巴羅河鋼棧橋的建成結束了兩岸互不通車,老百姓通行只乘坐靠獨木舟的歷史。對此,埃塞俄比亞甘貝拉州州政府表示高度贊賞,決定于2021年1月16日舉行一次隆重的通車儀式。

In early January 2021, the construction of the Steel Trestle Bridge above Rive Baro was successfully completed which marks the end to the history that the local could only travel between two sides of the river by canoe. In this regard, the Government of Gambella of Ethiopia expressed its high appreciation and decided to hold a grand opening-to-traffic ceremony on January 16th.


通車剪彩儀式--The-Open-to-Traffic-Ribbon-Cutting-Ceremony

在通車儀式上,受邀前來的埃塞俄比亞公路局代表Mr. James表示:“浙江八詠公路工程有限公司鋼棧橋的專業施工速度、結構設計以及先進的施工方法讓公路局印象深刻,雖然是臨時性便橋,但是其質量令人贊賞。”甘貝拉州州長Mr. Omod和副州長Mr. Thankuaw發表了熱情洋溢的演講,他們說:“因為浙江八詠的到來,為甘貝拉州建設了歷史上第一座鋼棧橋,結束了當地人民在旱季淺水時機涉水而渡,雨季洪水季節乘獨木舟而行的歷史;以前,從甘貝拉州政府到寧杭鎮的繞路車程為5小時,而此橋建成后通程時間僅為2小時,為當地老百姓出行以及對外出售農產品極大的節約了時間和成本。”州長還表示,通車儀式結束后,州政府將派駐10名全副武裝的特警擔任鋼棧橋的橋體安全和通行安全。在兩岸各設一個車站,老百姓下車后,限時段步行通過鋼棧橋再到對岸換乘,以此保障不干擾浙江八詠公司對主橋的施工。兩岸人民也表示贊同并會積極的響應和配合。

At the opening-to-traffic ceremony, Mr. James, the representative of the Ethiopia Highway Authority, said: “The professionalism, the construction progress, the structural design and the advanced methods of the construction of the steel trestle bridge of Zhejiang Bayong Highway Engineering Co., Ltd. impressed the Highway Authority, though it is for temporary use, its quality is admirable." Mr. Omod, governor of Gambella, and Mr. Thankuaw, deputy Governor both delivered an enthusiastic speech. They said: “Because of the arrival of Bayong, the first steel trestle bridge in history has been erected in Gambella, ending the history of local people wading through shallow waters during dry season and canoeing in rainy and flood season. In the past, it took 5 hours to detour from the government of Gambella to Ninghang. After the construction of the bridge has been completed, the amount of time is a mere 2 hours, which saves a great deal of time and costs for local people travelling around and selling agricultural produce to the outside world.” The governor also said that the government would send in 10 fully-armed personnel from SWAT after the ceremony, ensuring traffic security and the safety of the bridge, and set up two bus stops, with each on one side of the bridge, for the multitude to transfer after they get off from the opposite stop and walk across the bridge within the limited time frame, so as to ensure that the construction of the main bridge by Bayong is not disturbed. People on both sides of the river have also consented to it and are willing to respond to the governor’s calling and cooperate with the government.

隨后,埃塞俄比亞拉寧項目部商務經理歐學云代表項目部和集團公司發表了講話:“…鋼棧橋的建成只是浙江八詠公路工程有限公司在次項目中的一個階段性成果,我們還有很多施工任務尚待完成,我們會嚴格按照公路局的指示再接再厲加快施工進度,積極配合監理團隊保質、保量專業施工,緊密聯系甘貝拉州政府相互配合早日完成合同工程,向甘貝拉人民遞交一份滿意的答卷…”

Subsequently, Ou Xueyun, the commercial manager of the project department, delivered a speech on behalf of the project department and the group company, saying that the completion of the bridge is only an accomplishment of Zhejiang Bayong Highway Engineering Co., Ltd. in the middle stages of the sub-project, and the team still have many construction tasks left undone, and it will continue to speed up the construction progress in strict accordance with the instructions of the Highway Authority, actively cooperate with the supervision team to ensure the quality, quantity and professionalism of the construction, and stay closely in touch with and collaborate with the government to complete the project under the contract as soon as possible, submitting a satisfactory answer sheet to residents in Gambella "


▲鋼棧橋通車 Open to Traffic


州長Mr. Omod宣布通車慶祝活動正式開始之后,巴洛河兩岸人民歡呼鼓舞,身穿部落民族服飾的男女老少,載歌載舞、殺牛宰羊以見證這歷史性的一刻。

After Mr. Omod announced the commencement of the opening-to-traffic celebrations, people on both sides of the River burst into cheer. Men and women, the young and the old were all in their tribal costumes. Singing, dancing and slaughtering cattles and sheep, they all bore witness to the historic moment.

此次拉寧項目巴羅河鋼棧橋的建成,既是集團公司成立八詠國際工程公司后第一次采用國內專業施工隊伍赴海外項目進行施工,也是第一次采用專業施工隊工資制的管理模式。據了解,巴羅河鋼棧橋,是埃塞俄比亞巴羅河上第一座貝雷梁式鋼棧橋,同時也是埃塞俄比亞甘貝拉州第一座貝雷梁式鋼棧橋。埃塞俄比亞是有著3000年文明的非洲大國,1970年11月24日,中埃兩國正式建交;2020年正值中埃建交50周年之際,八詠集團承建的埃塞俄比亞拉寧項目,用多個“第一”為中埃友誼獻禮。新冠疫情席卷全球后,中埃雙方同舟共濟、互幫互助,樹立了中非團結抗疫的榜樣,相信在雙方共同努力下,中埃關系必將再攀高峰,為兩國人民創造更光明的未來。

The construction of the steel trestle bridge above River Baro is the one for the first time being carried out by the professional Chinese construction crew of Bayong Group and adopts the salary management mechanism of professional construction crew after the founding of Bayong International Branch. It is said that the very steel trestle being built this time is the first ever bailey beam steel trestle to erect over River Baro as well as Gambella in Ethiopia, which has a history of more than 3,000 years. n 24th November, 1970, China and Ethiopia officially established diplomatic relations; 50 years later, Bayong Group pays tribute to Ethiopia with its Lare-Newjikawo-Ningang project in which many things are firsts for the country. In 2020, with the pandemic still raging across the globe, China and Ethiopia help each other and pull together in times of trouble, setting the paragon of Sino-African pandemic-combating operation in the spirit of solidarity. With mutual effort and endeavor, the China-Ethiopian relation is bound to reach a new high, creating a promising future for people of both countries.

八詠集團從2015年底的“借船出海”,到目前成立八詠國際工程公司,獨立投標、獨立組織施工、獨立實施跨國物流,不斷積累經驗及培養人才。一路走來,八詠集團始終不忘民營企業自身使命與責任,在董事長徐宇光先生及董事會的帶領下,八詠集團積極投身“21世紀海上絲綢之路”建設,形成了一條具有八詠特色的海外建設之路。路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索,八詠人,必將在構建更加緊密的中非命運共同體中作出積極貢獻。

Ever since it implemented its Cooperation and Resource Utilization strategy in 2015, Bayong Group has set up its subsidiary responsible for international engineering, independently carried out bid-related activities, construction and multinational logistics, in the course of which it has amassed invaluable experience and nurtured numerous talents. With the tutelage of the board of director and its chairman, Xu Yuguang, Bayong group, remaining true to the purpose and the onus as a private firm, has proactively participated in the construction of "21st century Maritime Silk Road", and cultivated a road to overseas construction with Bayong’s characteristics. To quote a line fromLI SAO,a classic Chinese literature, “The road ahead is long and has no ending; yet high and low I will search with my will unbending,” in building an ever more closely intertwined Sino-African community with a shared future, Bayongers are bound to play an active role.


中埃友誼見證 In WITNESS of SINO-AFRICAN FRIENDSHIPS

同類信息